Matem el magrelon ou El Deareo de la Buerdo numero uno
Dispues de una viajem un tanto que turbulienta aste Madrid, alojamo-nos confortabelmiente en lo Hostel art Madrid, jo mi, esposa Auxiliaduera, mi cunhado Pablito Hernandes, mi hermana Luciana Tranbojone e nuestros amigos e hermaños Juan Guijermo e Dani del Cossido. Diesde siempre hacemos mui bien recebidos en esta capital madrileña. Mesmo lo fiscal de la imigrafion has sido mui refeptibo e trankilo en sus questiones sobre los motibos da rornada de nosotros!
El unico contratiempo desde que chegamos foi lo ecstrabio de la maleta de miña hermana Lucy, com su ropas e acsessojios. Preocupame sobremanera que enquanto su maleta non chiega ela tera que usar emprtada una de las cuecas de su marido e mi cunhado Hernandes, o que feguramiente non lhe cabierá mui apresentable. Mas tuedos bamos nos adatando a estas cosita de la vida, minorizando tudo, afinal estamos en lo lucro total apos escaparmos incolumes ( sinto colocar este verbete em portugues, pois mi vocabulajo españo no es complieto ainda )
Pues bien, instalados finalmente e apos algumas hueras de soño para restaurar el pandemonio pisico e mental de nuestros combalidos cuerpos e razones, finalmente pusemo-nos a camiñar por estas plagas, mui nos encantando com lo pueblo, la architectura, la educafion e la culinaria deste encantador e hermoso país.
andamos por aí en los onibuzitos para turistas, que nosostros apelidamos cariñosamente de rardineira em Salbador, fazendo los percursos de las liñeas uno e does, e foi tudo mui agradabile e perfecho. Las mujeres sentiram um pueco de frio en las cabejas pois estábamos en la partita fuperior. duera logo se transformou numa madrezita com sua pafimina arrentina. Lucy se bestiu de pefeita, com su capuz de anon de rardin. E Dani encarnou la mais autenctica jahedista com su burca incontestable! Nada poren que uns tapas e biños en los cafes de las esquinas centenarias nos resolbiessen e mui bien! Antes que me encuadrem en la lei del Maria de la Peña aí en nuestro país, hai que esclarecier aos señores pafageiros desta pequiena cronica que tapas aqui es la denominaction de tuedo e qualquier tipo de salgajos, siejam ieles pritos ou assiados.
Pues bien, esclarecido esa importante questione, la comunicafions com los hermaños madrileños tien sido diesde la chegada mui facil. Sinto que ablo espanhol diesde siempre. Juan guijermo e su muchacha, entonces, ablam com una fluencia incrible. Paseamos pelo comercio despues e boltamos ao hostel para lo programa de la noche: um jantarzito para celebrafion de los compleaños de Lucy e Juan Guijermito, en lo restauran mais antigo de lo muendo: El sobriño de botin. Se o sobriño es asi ton antigo, imagino que su tio debe ter serbido la manzaba a Adon e Ieba ainda en lo paraísso, como non? El famueso local fica bien proximo de nosso hostel e apos una brieve camiñada fuemos mui bien acomodados en un mesa no segundo pavimiento de la casa onde o dicto estabelefimiento se encuentra.
Atendidos por uno fimpatico e garboso garfon local, ainda estamos procurando su percofo ate esta huera, fomos agrafiados con una biela refeccion, inifiada com uma biela e suculenta ciesta d paños caseros, regada a un biño mui gostoso, escojido a dedo pela Sra. guijermita. No nuestro jantar tuedos se fartaram com su pedidos, serbidos em generosíssimas puerçones. Ai que se comentar un facto que sinto sera moívo de arrependimento de mi parte para o resto de la bida. Como todos estavam mui tradicionales en su pedidos, tuedos pediram file mignon que aqui es chamado de sollomillo, resolvi pedir algo diferente, mais originable. Ao consultar nuestro mofo ( assim sao chamados los garciones por estas pararrens) sobre o que seria un escalope de ternera, ele me ecsplicou que se tratabam de cortes de carne de cervo com legumes, o que de imediato me remeteu a un libro que mui marcou mi infanccia: Robin Hood traducido para lo portuguies por Monteiro Lobato. Naquela narrativa inumeras eram las referenccias fectias à deliciosa carne de los cervos de lo re. Entonces resolvi encarar e degustar la prefiosa iguaria. Acontece que ao serbi-la, o sacripanta de lo moffio, ou garçon, como derrerrarien usteds, achou de dizer veado ao inbes de ternera ou cervo. Resultado, Pablito Hernandes, que ja non guesta, até o resto de mi dias repetirá que comi um viadiño en Madri. Que fituaction! Nada que tenga creado qualquer tipo de celeuma, até por que, contrariando nuestros mais sinceros protestos, meu e de juan guijermo, Hernandes assumiu toda la conta de lo jantar, por se tratar de lo nataliccio de sua esposa mui amada luciana rosa madaleña. O sien percosso ainda trouxe uma torta de quiejo com chocolate para cantarmos ( en espanhol, crejam-me) os compleaños de Lucy. Bon, tuedos se regozijaram com los pratos e despos nos despedimos para caminhar um pouco pela noche madrileña. Ficamos um pouco apreensivos por que na hora de la gorreta, embora tenha sido el gordito e atarracado moffio que nos atendeu o tempo inteiro, foi un otro, esbelto e mui magro, que beio receber e ficou com la punta. Si gorreta aqui se llama punta. Que fazer? Ao descer las escadas ainda pudemos oubir uns berros de maten el magrelon, piegen esle magrelon safado, mas no me dearam boltar para ver do que si trataba. Ao sair de lo restauran, deparamo-nos com otro, tambem mui conbidatibo, llamado El cocido de Daniela. Desta biez foi Dani que herdou um apelidio para todo el sempre. Uessos do ofisio, que se hai de acer?
Bueno, apos camiñarmos pela madrugada deste espectaculo de ciudad, para desgastar el viadiño segundo Hernandez, boltamos para o aconchego de nosso hostel onde desfructamos de excelente dormida. Ahora pela manhana lucy, Hernandez e Dani del Cossido fueram ate o aeropuerto para resgatar la bagagem de mi hermana. Depinitivamiente las Cuecas de hernandes non lhe cairam bien ao que parece. Alem de gigantescas parecem que fiedem por demás... Uno pinto muerto e dues obos puedres, que se puede espejar?
De nuestra parte, jo, Auxi e Juan Guijermo bamos encarar un cafezito de la manhana pelas redondezas, enquanto esperamos a volta dos que se fueram. Espero tracer mais abenturas para usted em el projimo captulo! Por oi es tudo! Fiquem com Dios e com su madre, nuestra protetora de siempre! Bejos calientes a tuedos! Me fui!
Dispues de una viajem un tanto que turbulienta aste Madrid, alojamo-nos confortabelmiente en lo Hostel art Madrid, jo mi, esposa Auxiliaduera, mi cunhado Pablito Hernandes, mi hermana Luciana Tranbojone e nuestros amigos e hermaños Juan Guijermo e Dani del Cossido. Diesde siempre hacemos mui bien recebidos en esta capital madrileña. Mesmo lo fiscal de la imigrafion has sido mui refeptibo e trankilo en sus questiones sobre los motibos da rornada de nosotros!
El unico contratiempo desde que chegamos foi lo ecstrabio de la maleta de miña hermana Lucy, com su ropas e acsessojios. Preocupame sobremanera que enquanto su maleta non chiega ela tera que usar emprtada una de las cuecas de su marido e mi cunhado Hernandes, o que feguramiente non lhe cabierá mui apresentable. Mas tuedos bamos nos adatando a estas cosita de la vida, minorizando tudo, afinal estamos en lo lucro total apos escaparmos incolumes ( sinto colocar este verbete em portugues, pois mi vocabulajo españo no es complieto ainda )
Pues bien, instalados finalmente e apos algumas hueras de soño para restaurar el pandemonio pisico e mental de nuestros combalidos cuerpos e razones, finalmente pusemo-nos a camiñar por estas plagas, mui nos encantando com lo pueblo, la architectura, la educafion e la culinaria deste encantador e hermoso país.
andamos por aí en los onibuzitos para turistas, que nosostros apelidamos cariñosamente de rardineira em Salbador, fazendo los percursos de las liñeas uno e does, e foi tudo mui agradabile e perfecho. Las mujeres sentiram um pueco de frio en las cabejas pois estábamos en la partita fuperior. duera logo se transformou numa madrezita com sua pafimina arrentina. Lucy se bestiu de pefeita, com su capuz de anon de rardin. E Dani encarnou la mais autenctica jahedista com su burca incontestable! Nada poren que uns tapas e biños en los cafes de las esquinas centenarias nos resolbiessen e mui bien! Antes que me encuadrem en la lei del Maria de la Peña aí en nuestro país, hai que esclarecier aos señores pafageiros desta pequiena cronica que tapas aqui es la denominaction de tuedo e qualquier tipo de salgajos, siejam ieles pritos ou assiados.
Pues bien, esclarecido esa importante questione, la comunicafions com los hermaños madrileños tien sido diesde la chegada mui facil. Sinto que ablo espanhol diesde siempre. Juan guijermo e su muchacha, entonces, ablam com una fluencia incrible. Paseamos pelo comercio despues e boltamos ao hostel para lo programa de la noche: um jantarzito para celebrafion de los compleaños de Lucy e Juan Guijermito, en lo restauran mais antigo de lo muendo: El sobriño de botin. Se o sobriño es asi ton antigo, imagino que su tio debe ter serbido la manzaba a Adon e Ieba ainda en lo paraísso, como non? El famueso local fica bien proximo de nosso hostel e apos una brieve camiñada fuemos mui bien acomodados en un mesa no segundo pavimiento de la casa onde o dicto estabelefimiento se encuentra.
Atendidos por uno fimpatico e garboso garfon local, ainda estamos procurando su percofo ate esta huera, fomos agrafiados con una biela refeccion, inifiada com uma biela e suculenta ciesta d paños caseros, regada a un biño mui gostoso, escojido a dedo pela Sra. guijermita. No nuestro jantar tuedos se fartaram com su pedidos, serbidos em generosíssimas puerçones. Ai que se comentar un facto que sinto sera moívo de arrependimento de mi parte para o resto de la bida. Como todos estavam mui tradicionales en su pedidos, tuedos pediram file mignon que aqui es chamado de sollomillo, resolvi pedir algo diferente, mais originable. Ao consultar nuestro mofo ( assim sao chamados los garciones por estas pararrens) sobre o que seria un escalope de ternera, ele me ecsplicou que se tratabam de cortes de carne de cervo com legumes, o que de imediato me remeteu a un libro que mui marcou mi infanccia: Robin Hood traducido para lo portuguies por Monteiro Lobato. Naquela narrativa inumeras eram las referenccias fectias à deliciosa carne de los cervos de lo re. Entonces resolvi encarar e degustar la prefiosa iguaria. Acontece que ao serbi-la, o sacripanta de lo moffio, ou garçon, como derrerrarien usteds, achou de dizer veado ao inbes de ternera ou cervo. Resultado, Pablito Hernandes, que ja non guesta, até o resto de mi dias repetirá que comi um viadiño en Madri. Que fituaction! Nada que tenga creado qualquer tipo de celeuma, até por que, contrariando nuestros mais sinceros protestos, meu e de juan guijermo, Hernandes assumiu toda la conta de lo jantar, por se tratar de lo nataliccio de sua esposa mui amada luciana rosa madaleña. O sien percosso ainda trouxe uma torta de quiejo com chocolate para cantarmos ( en espanhol, crejam-me) os compleaños de Lucy. Bon, tuedos se regozijaram com los pratos e despos nos despedimos para caminhar um pouco pela noche madrileña. Ficamos um pouco apreensivos por que na hora de la gorreta, embora tenha sido el gordito e atarracado moffio que nos atendeu o tempo inteiro, foi un otro, esbelto e mui magro, que beio receber e ficou com la punta. Si gorreta aqui se llama punta. Que fazer? Ao descer las escadas ainda pudemos oubir uns berros de maten el magrelon, piegen esle magrelon safado, mas no me dearam boltar para ver do que si trataba. Ao sair de lo restauran, deparamo-nos com otro, tambem mui conbidatibo, llamado El cocido de Daniela. Desta biez foi Dani que herdou um apelidio para todo el sempre. Uessos do ofisio, que se hai de acer?
Bueno, apos camiñarmos pela madrugada deste espectaculo de ciudad, para desgastar el viadiño segundo Hernandez, boltamos para o aconchego de nosso hostel onde desfructamos de excelente dormida. Ahora pela manhana lucy, Hernandez e Dani del Cossido fueram ate o aeropuerto para resgatar la bagagem de mi hermana. Depinitivamiente las Cuecas de hernandes non lhe cairam bien ao que parece. Alem de gigantescas parecem que fiedem por demás... Uno pinto muerto e dues obos puedres, que se puede espejar?
De nuestra parte, jo, Auxi e Juan Guijermo bamos encarar un cafezito de la manhana pelas redondezas, enquanto esperamos a volta dos que se fueram. Espero tracer mais abenturas para usted em el projimo captulo! Por oi es tudo! Fiquem com Dios e com su madre, nuestra protetora de siempre! Bejos calientes a tuedos! Me fui!
Nenhum comentário:
Postar um comentário